Яндекс.Метрика

Первый светский журнал Иркутска «В хорошем вкусе»

РЭЙФ ФАЙНС: «Хочется пожить в настоящей русской глуши»

фаинс

Вероятно, вы не знаете Рэйфа Файнса – британского актера, дважды номинанта на «Оскар», сыгравшего, в частности, Евгения Онегина, Ракитина и… Волан де Морта. Вероятно, его не знали и те петербуржцы, мимо которых он незаметно прошел, гуляя по городу в июле этого года. Без охраны, в самой обычной синей куртке и с наушниками… Телефонное фото актера попало в Инстаграм, и все узнали – Рэйф Файнс приехал в Петербург. В очередной раз.

АЙ ЭМ ФАЙНС

В город на Неве британца привела не премьера очередного фильма, не презентация какого-нибудь рекламного бренда, а подготовка к новому проекту – байопику о танцовщике Рудольфе Нурееве (который, кстати, родился в поезде между Иркутском и Слюдянкой – прим.) В 1961 году на гастролях в Париже солист Ленинградского театра оперы и балета попросил политического убежища. В ответ на это в Союзе его объявили изменником родины и приговорили к 7 годам заочно. Именно тема эмиграций станет центральной в пока еще безымянном фильме (рабочее название – «Белая ворона»). Сам Файнс будет его режиссировать, а также, возможно, сыграет второстепенную роль Александра Пушкина – наставника Нуреева в Академии русского балета имени Вагановой. Как рассказал журналистам Файнс, «Нуреевым в молодости станет один из ведущих танцоров балета казанской балетной труппы Олег Ивенко». Для него это первая роль в кино. «Нуреев смог, преодолев границы, преодолев культурные различия, выразить посредством искусства свое желание соединять людей», – добавил британский актер, описывая героя своего проекта.

20-24-8 копия Идея фильма о Нурееве не давала покоя британцам многие годы. И если в 2012 жена Стинга Труди Стайлер практически уговорила продюсеров отдать главную роль мужу, то 4 года спустя проект запустился уже под патронажем Рэйфа Файнса. В основе сценария – книга британской журналистки и бывшей балерины Джуди Каван «Рудольф Нуреев: жизнь». «Фильм нельзя считать байопиком в полноценном смысле, – объясняет режиссер. – Он отражает лишь несколько глав из жизни Нуреева. Тот период, когда он поступил в Ленинградское училище, а после его окончания поехал с гастролями во Францию, где решил остаться жить. Таким образом, его первым среди артистов признали «невозвращенцем»[/caption]

– Рэйф, расскажите о местах съемок. Вдруг жителям российских городов удастся попасть на площадку и одним глазком увидеть процесс.
– Сейчас мы занимаемся вопросами финансирования, сбором материала и поиском натуры. Скорее всего, в декабре в Санкт-Петербурге отснимем сцены студенческих лет и начала карьеры танцовщика. В следующем году поедем в Уфу, где Нуреев делал первые шаги в мире балета.

– Ведь вы уже были в Уфе, верно? И даже нашли то место, где стоял дом Нуреева-юноши.
– Да, мы провели в Уфе 2 дня. Успели посетить театр оперы и балета, хореографический колледж и некоторые достопримечательности города.

В ПОИСКАХ РУССКОЙ ДУШИ

20-24-6 копия С Россией у Рэйфа Файнса отношения особые. В его жизни она появилась… еще в Лондоне. Для актера, с юношества увлекающегося русской классикой, одной из первых театральных работ была второстепенная роль Аркадия из романа Тургенева «Отцы и дети». А через несколько лет – главная в спектакле «Иванов» по Чехову. Помимо английских подмостков, с гастролями труппа объехала почти всю Европу, включая московский Малый театр. Так случился первый визит Файнса в Россию. За ним последовала роль Онегина в одноименной экранизации, поставленной сестрой Мартой Файнс, председательство в жюри кинофестиваля «Зеркало» в Ивановской области, неоднократное посещение столичных театров и, разумеется, знакомство с Верой Глаголевой. Глаголева, увидев британца в «Иванове», много лет мечтала перенести на язык кино тургеневский «Месяц в деревне» с Ракитиным-Файнсом непременно. Проект состоялся и вышел на экраны в начале 2015 под названием «Две женщины».
– Я очень люблю эту пьесу, люблю героя. Наверное, в первую очередь за его замкнутость и одновременно интенсивную внутреннюю жизнь. В нем чувствуется мощное подавление своих эмоций, которые так и рвутся наружу.

– Говорят, вы специально для этой роли учили русский. И все реплики произносили сами.
– Долго мы мучились с этим. К сожалению, от акцента избавиться так и не вышло. В итоге пришлось звать дублера. Он идеально попал в движения моих губ, поэтому разницы почти не видно. Сейчас я продолжаю учить русский, ошибок допускаю по-прежнему много. Практикуюсь с русскими друзьями, которые живут в Лондоне и Париже. Часто приезжаю в Россию, где есть возможность совершенствоваться.

– Где вы успели побывать за ваши визиты?
– Об этом можно долго говорить. Несколько раз прилетал на Дачный фестиваль имени Шаляпина в город Плёс Ивановской области, привозил на российские премьеры две свои режиссерские работы – «Кориолан» и «Невидимую женщину». Ваш режиссер Павел Лунгин приглашал меня играть Германа в «Пиковой даме», но не получилось. Также была идея снимать одну из новелл альманаха «Петербург, я люблю тебя» (проект уже много лет в стадии разработки – прим.) Еще я посещал Ясную поляну и другие усадьбы XIX века. Мы ездили по ним, чтобы проникнуться духом того времени. Признаться, я всегда с радостью приезжаю в Россию. Трудно объяснить, но где-то на подсознательном уровне меня тянет в вашу страну.

20-24-4 копия– В СМИ пишут, что у вас даже есть любимый русский спектакль.
– «Дядя Ваня» в Театре Вахтангова. Сергей Маковецкий блестяще исполняет главную роль. Да, это мой любимый спектакль, мое сердце. Я видел его в Москве, а потом еще в Лондоне, куда его привозили на гастроли. Кстати, в том же театре ставили «Евгения Онегина» с тем же Маковецким. Мне было крайне интересно смотреть на роль, которую я играл много лет назад. В Петербурге я ходил на «Вишневый сад» и фотографировался с актерами Елизаветой и Данилой (Боярская и Козловский – прим.) Я очень люблю русскую литературу. Много читал Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого… Неоднократно играл в пьесах Чехова. Мне кажется, он как никто другой умел описать будничную жизнь – тонко, прозрачно.

– Никогда не было желания остаться жить в России?
– Иногда бывает. Хочется пожить в настоящей русской глуши.

– Ваш первый опыт в качестве постановщика напрямую связан с театральным прошлым. Вы играли в пьесе Шекспира «Кориолан» в начале нулевых. А потом экранизировали ее, 10 лет спустя. Это далеко не самая известная пьеса драматурга. Чем она вас так привлекла?
– Своей провокационностью и намеренным конфликтом с аудиторией. Своим героем, прямолинейным и честным до безобразия. Он не нравится публике. И не должен. Он играет на ее чувствах симпатии-антипатии. С одной стороны его можно считать злодеем, но мне кажется, это не так. Это человек, который не развился полностью, словно ребенок в теле взрослого.

– Какую шекспировскую пьесу вы бы экранизировали следующей?
– Думаю, «Антония и Клеопатру».

– А любимый персонаж из Шекспира, наверное, Гамлет?
– Вы удивитесь, но нет. Это Одиссей! Способность преодолевать все препятствия на пути, попутно разбираясь в своей собственной жизни, – это вершина героизма.

20-24-2 копия

– Вернемся в Россию. Ваша вторая режиссерская работа – драма «Невидимая женщина» (2012) – была показана на ежегодном фестивале «Новое британское кино», проведенном в рамках Перекрестного года культуры наших стран. Вы лично представляли фильм в Москве. Расскажите о нем и о реакции зрителей.
– Эта историческая драма повествует о скандальном романе английского писателя Чарльза Диккенса с молодой актрисой Нелли Тернан. Ему тогда было 45, а ей – 18. Ради белокурой Нелли Чарльз оставил жену, которая родила ему 10 детей. В обществе их роман считали очередной интрижкой, хотя эти отношения и продолжались 13 с лишним лет.

– Роль Чарльза Диккенса сыграл известный британский актер Рэйф Файнс. Что вас заинтересовало в личности писателя?
– На самом деле, Диккенс в этой истории – не главный персонаж. Я старался акцентировать внимание на Нелли Тернан – женщине, которой очень сложно на вторых ролях, женщине, которая не хочет быть полностью невидимой. Во время романа с Диккенсом она молода и привлекательна. После его смерти она снова выходит замуж, теперь она зрелая женщина. Любила ли она его? Вот главный вопрос. Когда я впервые прочитал сценарий, то не поверил в правдивость событий. И долго не мог понять, что вымысел, а что – нет.

– На съемках байопика о Нурееве вы уже в третий раз будете совмещать работу актера и режиссера. Что важнее для вас?
– Когда я режиссирую фильм, мне приходится принимать важные и непростые решения. Иногда нужно суметь поставить кого-то на место или аргументированно отказать, если идея не вяжется с концепцией. Режиссер на площадке всегда самый главный. Я не сторонник конфликтного метода, криков и прочего. Но порой это нужно сделать. Чего бы я никогда не позволил себе, исполняя только актерские функции.

– И напоследок. Есть ли надежда увидеть вас в комедии?
– Увы, режиссеры совсем не предлагают комедийных ролей. Хотя, по-моему, у меня бы получилось. Так что я подожду еще несколько лет, а потом сам сниму комедию и позову себя на главную роль.

УСИДЕТЬ НА ДВУХ КРЕСЛАХ
Интересно, что для каждой аудитории есть свой Файнс. Любители костюмных экра-низаций знают его как Хитклиффа из «Грозового перевала» и Онегина из одноименной мелодрамы. Ценители военного кино помнят его роль коменданта концлагеря в «Списке Шиндлера», вот уже 20 лет занимающем лидирующие строчки во всевозможных рейтингах. Для молодежи Файнс – Волан де Морт из франшизы о Гарри Пот-тере – главное воплощение зла в кинематографе последних десяти лет (он, к слову, считает героя «существом отчаянно одиноким»). Недавно актер вписал свое имя в другой киносериал, сыграв М – начальника Джеймса Бонда. Сам же британец своими любимыми называет роли в «Преданном садовнике» и «Английском пациенте». И очень серьезно относится к начавшейся режиссерской ипостаси.

текст: Владимир Рутман, специально для журнала «В хорошем вкусе»

comments powered by HyperComments

Навигация

Предыдущая статья: ←

Следующая статья:

Поиск
Архив материалов

Посетите наши страницы в социальных сетях!

ВКонтакте.      Facebook.      Twitter.      YouTube.      Одноклассники.      RSS.
Вверх
© 2024    Первый светский журнал Иркутска «В хорошем вкусе». Все права защищены.
Любое копирование материалов сайта только с разрешения редакции журнала.   //    Войти